ترجمه فیش حقوقی برای سفارت ایتالیا
ترجمه فیش حقوقی :
ترجمه فیش حقوقی برای سفارت ایتالیا از جمله مدارک شغلی است که در لیست مدارک سفارت ایتالیا برای دریافت ویزا به چشم میخورد . ترجمه فیش حقوقی سفارت ایتالیا قالبا برای اثبات شغل ودرآمد ماهیانه لازم است و یکی از مهم ترین مدارکی است که نقش مهمی در دریافت ویزا و عدم دریافت ویزای ایتالیا دارد.
سفارت ایتالیا قالبا ترجمه رسمی فیش حقوقی ۳ ماه آخر را درخواست می کند. فیش حقوقی باید بروری سربرگ و مهر شرکت یا سازمان مربوطه برای دفتر ترجه ارسال شود . درغیر این صورت امکان ترجمه رسمی وجود نخواهد داشت. دریافت تایید دادگستری و وزارت امور خارجه، نیاز به گواهی سابقه بیمه یا دفترچه بیمه شخص متقاضی را دارد.
فیش های حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تایید دادگستری خواهد بود.اما چنانچه درخواست ترجمه رسمی فیش حقوقی غیر دولتی داشته باشید باید به همراه فیش حقوقی ۳ ماه اخیر خود ،روزنامه رسمی شرکت یا پروانه کسب یا پروانه مطلب و…. رانیز ترجمه کرد.
همچنین به همراه مدارک ذکر شده باید دفترچه بیمه که در قسمت کارفرما نام آن شرکت باشد وسابقه بیمه ارائه گردد.فیش های حقوقی تا یک سقف مبلغ مشخص نیاز به ارائه مدارک مالیاتی و بیمه را ندارد.