شنبه , ۱ اردیبهشت ۱۴۰۳
معماری
خانه / ترجمه سند ملکی برای سفارت اسپانیا

ترجمه سند ملکی برای سفارت اسپانیا

ترجمه سند ملکی برای سفارت اسپانیا

ترجمه سند ملکی :

ترجمه سند ملکی برای سفارت اسپانیا  عبارت است از ترجمه یک سند و یا مدرکی که از یک ارگان دولتی یا غیر دولتی صادر گردیده و برای کلیه سازمان ها و ارگان ها و اشخاص مورد قبول و وثوق باشد لازم به ذکر است که ترجمه رسمی اسپانیایی باید توسط مترجم رسمی مورد تایید و  وثوق قوه قضائیه که صلاحیت ایشان توسط این نهاد تایید گردیده از اسپانیایی به فارسی و یا از فارسی به اسپانیایی ترجمه گردد و همچنین در صورت نیاز مهر مترجم رسمی اسپانیایی از سوی دادگستری گواهی شود و به تایید وزارت امور خارجه  جمهوری اسلامی ایران برسد و همچنین در صورت نیاز به تائید سفارت اسپانیا خواهد رسید .نیاز به اصل سند می باشد که باید دارای مُهر برجسته دفترثبت اسناد باشد. این مُهر دالِّ بر قانونی بودن سند می باشد. هر سندی که فاقد مهر برجسته دفتر ثبت اسناد باشد،  ترجمه رسمی آن و تائید ترجمه نزد دادگستری و وزارت خارجه امکان پذیر نمی باشد و به عنوان سند جعلی به حساب خواهد آمد.

شرایط و زمان ترجمه رسمی سند و تائید آن به شرح زیر می باشد:

  • اصل سند.
  • مُهر برجسته دفترثبت اسناد.
  • جهت ترجمه رسمی و تائید دادگستری و خارجه نیاز به ۳ روز کاری می باشد. اما در صورت نیاز شما مشتریان گرامی، ما می توانیم در زمان کوتاه تری تائیدات لازم را دریافت کنیم.

سند ملک بیانگر تمکن مالی هست و در زمان مراجعه به سفارت ها و دریافت ویزا، ترجمه رسمی سند ملک می تواند بعنوان امتیازی ارزشمند برای شما باشد. تمامی سندهای ملکی ارزش ترجمه رسمی و تائید نزد دادگستری و وزارت امور خارجه را دارا می باشد.

بخش ترجمه مدارک ویزاسازان
ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی
تحویل ۳ روزه. ترجمه مدارک به زبان انگلیسی و اخذ تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه در صورت نیاز
تلفن تماس: ۰۲۱۹۱۰۲۵۵۱۰

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *