ترجمه مدارک تحصیلی برای سفارت فرانسه
ترجمه مدارک تحصیلی :
ترجمه رسمی مدرک تحصیلی پیش دانشگاهی و ترجمه رسمی مدرک تحصیلی متوسطه جهت اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز به استعلام از طریق دفاتر پیشخوان دولت دارد که مراجعه کننده به پیشخوان مراجعه کرده و فرم درخواست استعلام مدرک تحصیلی متوسطه یا مدرک تحصیلی پیش دانشگاهی از آموزش و پرورش را تکمیل کرده.
قابل ذکر است که در صورتی که قصد ترجمه ریزنمرات پیش دانشگاهی یا ترجمه ریزنمرات متوسطه و اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دارید قطعا باید ریزنمرات دارای مهر آموزش پرورش کل استان را داشته باشد.
ترجمه مدارک تحصیلی از آن دسته از ترجمههایی بهحساب میآید که حساسیت بسیار بالایی دارد و به همین منظور پیشنهاد میکنیم حتماً کار را به کاردان بسپارید و موسسه ترجمه رسمی را انتخاب کنید که سابقه خوبی در این زمینه دارد. مدارک تحصیلی پس از اینکه ترجمه میشود باید به تأیید دادگستری برسد، اما تأیید دادگستری دلیلی بر صحت ترجمه مدارک شما نیست و دادگستری تنها اصالت مهر دارالترجمه را تأیید میکند. به عبارت دیگر دادگستری اصلاً کاری به درستی ترجمهای که از مدارک شما انجام شده ندارد.
عدم بررسی صحت ترجمه مدارک توسط دادگستری در حین فرآیند تأیید و ثبت مهر نیز تأکید شده است تا دانشجویان وسواس بیشتری برای انتخاب مؤسسه ترجمه رسمی به خرج دهند. هزینههای نسبتاً بالای ترجمه مدارک تحصیلی و ممهور کردن آنها نیز یکی دیگر از دلایلی است که موجب میشود این کار را به دست موسسههایی بسپارید که جانب انصاف را نگه دارند.
کلیه مدارک برای سفارت فرانسه نیاز به ترجمه رسمی به زبان انگلیسی دارند.