جمعه , ۱ شهریور ۱۳۹۸
معماری
خانه / ترجمه پروانه مطب

ترجمه پروانه مطب

ترجمه پروانه مطب

ترجمه رسمی پروانه مطب:

ترجمه رسمی مدارک به عنوان یکی از نیازهای اصلی در فرایند اخذ ویزا  است

در کشور ایران وظیفه ترجمه رسمی مدارک به عهده مترجمین رسمی دادگستری می باشد. روند ترجمه رسمی به این صورت است که مشتریان و افرادی که متقاضی اخذ ویزای کشورهای مختلف و یا اخذ پذیرش از دانشگاه های خارجی هستند اصل مدارکی را که این مراجع از آن ها درخواست کرده اند جهت ترجمه به دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی ارائه می دهند. مترجمین رسمی زبان های مختلف در دارالترجمه های رسمی مستقر هستند و اقدام به ترجمه رسمی مدارک شما خواهند کرد.

با توجه به اهمیت و همه گیری زبان انگلیسی بیشتر سفارت ها ترجمه مدارک را به زبان انگلیسی می پذیرند.

ترجمه رسمی پروانه مطب جزو مدارکی است که سفارت جهت صدور ویزا از مراجعین مطالبه می کند . اگر مدارک مورد نیاز جهت اخذ ویزا را به ۳ بخش : مدارک شناسایی، مدارک کاری و مدارک تمکن مالی تقسیم  کنیم، ترجمه رسمی پروانه مطب جزو مدارک شغلی محسوب می شود.

پروانه مطب در واقع اثبات کننده ادعای متقاضی در خصوص اشتغال به کاراست. به کارشناسان بررسی کننده مدارک باید اثبات شود که شخص متقاضی قصد ماندن در آن کشور را ندارد و قطعا قبل از پایان اعتبار ویزا به کشور خود بر می گردد.

مدارک شغلی می تواند از انواع: ترجمه رسمی پروانه مطب، ترجمه رسمی پروانه کسب، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار، ترجمه رسمی پروانه مهندسی، ترجمه کارت بازرگانی و… باشد که به خصوص ترجمه رسمی پروانه مطب تأثیر به خصوصی در دیدگاه کارشناس بررسی کننده مدارک در سفارت دارد.

قابل ترجمه رسمی است ولی در خصوص تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است که به همراه پروانه مطب، دانشنامه تحصیلی متقاضی که قطعا عنوان رشته مطابق با پروانه مطب باشد، به دادگستری و وزارت امور خارجه جهت اخذ تأییدات ارائه گردد.

error: Content is protected !!