یکشنبه , ۱۷ آذر ۱۳۹۸
معماری
خانه / ترجمه فیش حقوقی برای سفارت یونان

ترجمه فیش حقوقی برای سفارت یونان

ترجمه فیش حقوقی برای سفارت یونان

ترجمه رسمی فیش حقوقی

ترجمه رسمی فیش حقوقی از مهمترین مدارک شغلی جهت گرفتن ویزا می باشد.

جهت ارائه به سفارت معمولا ترجمه رسمی فیش حقوقی ۳ ماه آخر موردنیاز است و اگر که فیش حقوقی روی سربرگ  و با مهر شرکت یا سازمان مربوطه باشد جهت ترجمه رسمی با مهر مترجم قابل قبول است. در صورتی که نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه باشد جهت اخذ تاییدات مدارک دیگری مورد نیاز است که به کارشناسان دادگستری و خارجه اصالت مدرک اثبات گردد. در ترجمه رسمی فیش حقوقی دو ادعا باید ثابت گردد.اینکه آیا شرکت یا سازمانی که فیش حقوقی را صادر کرده است وجود دارد که این ادعا با ارائه روزنامه رسمی (آگهی تاسیس یا آگهی تغییرات) شرکت یا پروانه کسب یا پروانه مطب و ..اثبات گردد.

و همچنین باید اثبات گردد که اگر شرکت وجود دارد آیا قطعا متقاضی در آن شرکت مشغول به کار است یا خیر. که برای اثبات این ادعا باید دفترچه بیمه که در قسمت کارفرما نام آن شرکت باشد یا سابقه بیمه ارائه گردد.

ترجمه فیش‌های حقوقی

فیش‌های حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تأیید بوده و فیش‌های حقوقی غیردولتی با مهر و امضاء شرکت همراه با روزنامه رسمی و ارائه گواهی کار مربوطه قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی است.

الف) فیش‌های حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم ریالی قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی  است.

ب) فیش‌های حقوقی موسسات و شرکتهای خصوصی و سازمانهای مردم نهاد با مهر و امضاء محل کار همراه با روزنامه رسمی و یا مجوز فعالیت آن و همچنین ارائه گواهی کار مربوط قابل ترجمه و تأیید در دارالترجمه رسمی  است.

فیش های حقوقی تا یک سقف مبلغ که توسط دادگستری اعلام می گردد نیاز به ارائه مدارک کسر از حقوق مالیاتی و بیمه نیستند ولی اگر از آن سقف مبلغ بیشتر شود باید مدارک لازم به همراه ترجمه رسمی فیش حقوقی جهت اخذ تاییدات ارسال گردد.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

error: Content is protected !!