جمعه , ۱ شهریور ۱۳۹۸
معماری
خانه / ترجمه شناسنامه برای سفارت یونان

ترجمه شناسنامه برای سفارت یونان

ترجمه شناسنامه برای سفارت یونان

ترجمه شناسنامه برای سفارت

اول از همه به این نکته توجه داشته باشید که برای ترجمه شناسنامه برای سفارت اصل شناسنامه باید حتما در اختیار دارالترجمه قرار بگیرد.

شناسنامه افراد بالای ۱۵ سال حتماً باید عکس دار باشد.

شناسنامه ممهور به مهر ثبت احوال ذیل ثبت وقایع اربعه قابل ترجمه و تأیید است. دقت کنید که شناسنامه مخدوش مورد تایید دارالترجمه نمی باشد و از ترجمه آن معذور می باشد.

چنانچه هر یک از وقایع اربعه در شناسنامه افراد بالغ قید نشده باشد ذکر مراتب در ترجمه الزامی است.

طبق بخشنامه وزارت امور خارجه شناسنامه افراد بالای ۱۵ سال چنانچه واقعه ای قید شده باشد عیناً ترجمه و در غیر اینصورت درج عبارت : (تا تاریخ ترجمه ازدواج و تولد فرزند در شناسنامه ثبت نگردیده) توسط مترجم الزامی است.

ترجمه رسمی شناسنامه شامل ترجمه تمامی صفحات شناسنامه می شود. لازم به ذکر است که ترجمه تمامی صفحات به معنی این نیست که هر صفحه شناسنامه در یک برگ جدا ترجمه شود بلکه با توجه به این که مدارک خارجی هویتی معمولا در یک برگ صادر می شوند ترجمه رسمی شناسنامه نیز در یک سربرگ قوه قضاییه انجام می گیرد. شناسنامه ها شامل شناسنامه های افراد مجرد و یا شناسنامه های افراد متاهل می شوند .

در قسمت همسر نیز نام و نام خانوادگی، شماره شناسنامه و محل صدور، تاریخ تولد، شماره ثبت ازدواج، شماره دفتر ثبت ازدواج و تاریخ ازدواج درج می شود. .تعدد زوجات یا تعدد طلاق تماماً باید درج شود.

قید شماره سریال، ممهور بودن عکس و ذکر کلمه المثنی در صورت المثنی بودن شناسنامه بوسیله مترجم الزامی است.

تصویر شناسنامه در صورتی ترجمه میشود که حتما ممهور به مهر برابر با اصل اداره ثبت احوال باشد.

شناسنامه متوفی با ارائه اصل شناسنامه باطل شده متوفی بر اساس ضرورتهای پیش آمده قابل ترجمه و تأیید می باشد.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی
تحویل ۳ روزه. ترجمه مدارک به زبان انگلیسی و اخذ تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه در صورت نیاز.
۶۶۵۷۰۴۵۵_۰۲۱
بخش ترجمه مدارک ویزاسازان

 

error: Content is protected !!