جمعه , ۲۲ آذر ۱۳۹۸
معماری
خانه / ترجمه روزنامه رسمی برای سفارت فرانسه

ترجمه روزنامه رسمی برای سفارت فرانسه

ترجمه روزنامه رسمی برای سفارت فرانسه

ترجمه روزنامه رسمی :

روزنامه رسمی (تاسیس یا تغییرات) بیانگر ثبت قانونی یک شرکت و قانونی بودن فعالیت آن می باشد. بنابراین برای شرکت در مناقصات و معامله با طرف خارجی، ترجمه رسمی روزنامه لازم و ضروری می باشد. برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی، بایستی اصل روزنامه رسمی یا کپی برابر اصل آن توسط اداره روزنامه رسمی موجود باشد. برابر اصل قوه قضائیه یا دفاتر اسناد رسمی ارزش ترجمه رسمی را ندارد و تنها مرجع قانونی صدور روزنامه رسمی، اداره روزنامه رسمی می باشد که زیر نظر قوه قضائیه می باشد.

روزنامه رسمی هر شرکت، بیانگر وجود واقعی و قانونی هر شرکت هست. هر شرکت جهت مذاکره و عقد قرارداد با شرکت های خارجی و یا جهت دایر نمودن شعبه ای از شرکت در خارج از کشور، نیاز به ارائه یکسری از اسناد و مدارک خود از جمله اساسنامه، آگهی تاسیس و روزنامه های رسمی مربوط به تغییرات خود می باشد.

برای ترجمه روزنامه رسمی شرکت ها چه ترجمه آگهی تاسیس یا آگهی تغیر یا آگهی تصمیمات یا روزنامه افزایش سرمایه یا انحلال شرکت ارائه اصل روزنامه رسمی یا رونوشت برابر با اصل آن توسط روزنامه رسمی لازم است . فقط در این صورت قابل ترجمه رسمی در دارالترجمه  است .

روزنامه های رسمی شرکت ها معمولا در قطع A3 چاپ می شود و نسخه اصل آن دارای مهر نمی باشد. ولی در صورت مفقود شدن روزنامه  رسمی شرکت ها می توانند با مراجعه به اداره روزنامه رسمی کشور تقاضای نسخه روزنامه رسمی خود را بدهند که در قطع A4 و با مهر برجسته اداره روزنامه رسمی تحویل آن ها می شود. این خدمات با هماهنگی قبلی در صورت تایید کارشناسان توسط دارالترجمه رسمی به مشتریان محترم ارائه می شود.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

error: Content is protected !!